Saturday, 14 October 2017

How to sharpen up observation and use of detail in writing


Difficulties in using detail
One of the challenges in teaching a foreign language is how to motivate and guide the students especially at a higher level in using descriptive/narrative detail.
Details are not add-ons; they are rather the manifestation of an inquisitive mind and a watchful eye. In other words, asking one to flesh out one’s ideas with all the relevant details presupposes that one is already being encouraged at school by science and first language teachers to use one’s senses in order to allow all kinds of information to reach one’s mind through the sensory organs.

How Can one define detail?
An equally important consideration is how we define detail: certainly, it is not adjectives preceding or following nouns or adverbs before adjectives or adverbials. It is so much more than that and certainly closely bound up with coordination or subordination and sentence complexity.
However, to the extent that a language teacher can interfere, there are ways of sensitising students to the significance of zooming in on detail.

Examples of how to engage students’ attention in detail
I make a point of first exposing students to a basic (devoid of detail) short extract and subsequently overlaying the extract with all the details in place. It is a passive way of indicating the huge difference detail can make to our writing, but a necessary step before engaging students in more demanding tasks where they have to “fill in” the details.
Let me cite a couple of examples though they are by no means exhaustive or thorough since detail is difficult to disentangle from the structure of the text. They will only poorly serve the purpose.
Ø Here is an extract from Graham Swift’s novel Last Orders with its detail missing:
The road went on, [                                                            ], like [                                                                                            ], the one sure thing in the world.
This is the extract in full detail:
The road went on,[black and curving and cat’s-eyed,] like [the one sure thing in the wet and the dark and the spray,] the one sure thing in the world.
Ø And another from J.K. Rowling’s Harry Potter and the Goblet of Fire:
Snow was falling [                       ] upon the castle and its grounds now. The [                                    ]Beauxbatons carriage looked like a [                                        ] pumpkin next to the [                                ] house that was Hagrid’s cabin, while the Durmstrang ship’s portholes were glazed with ice, [                                                         ].
Snow was falling [thickly] upon the castle and its grounds now. The [pale blue] Beauxbatons carriage looked like a [large, chilly, frosted] pumpkin next to the [iced gingerbread] house that was Hagrid’s cabin, while the Durmstrang ship’s portholes were glazed with ice, [the rigging white with frost].
I will now cite an extract in which it is impossible to tease out the details. It is also a good example of how the specifics can displace the whole since it is the parts that figure prominent and capture the reader’s imagination. The last sentence of the paragraph best illustrates this precedence of the part(s) over the whole.  
Ø The extract is from Christopher Paolini’s The Eldest:
(p.232)
As Eragon listened, his gaze wandered and alighted upon a small girl prowling behind the queen. When he looked again, he saw that her shaggy hair was not silver, like many of the elves, but bleached white with age, and that her face was creased and lined, like a dry withered apple. She was no elf, nor dwarf, nor – Eragon felt – even human. She smiled at him, and he glimpsed rows of sharp teeth.

A more active engagement
After showing the detail missing in the first version, students could be asked to “reverse” one aspect of the description: for example, they could focus on the face but instead of old and creased, it should be firm and fresh like a rose in bud or whatever they think appropriate for a young face.

Something to look forward to
In a future post, I will suggest further ways of enhancing  students’ power of observation to notice subtle detail and try their hand at achieving a similar result.


                 

Wednesday, 11 October 2017

Autumn is here: Η Παράτολμη Ηλιαχτίδα

Autumn is here, which means we have put summer behind though its joys are still trailing us – the warm sun, the calm sea with only the slightest ripple, the distant cries of the children frolicking in the street.

But soon this will be a dim memory: the sun will be laid low by the victorious clouds; the sea waves will swell and lash the obliging sand mercilessly and a strange silence will reign in the streets like life has gone to sleep worn with the boisterous pleasures of the summer.

This is a poem I wrote to celebrate the hope still nestling in our hearts before the last glimmer is obliterated by the ruthless advance of winter.

It is for my Grecophone readers, and I hope it will help us through the darkness of the imminent winter.

Η παράτολμη ηλιαχτίδα

Μια αχτίδα πλανερή και παράτολμη
Ένα σύννεφο περνοδιάβαινε μολυβένιο
Και κρουνούς πολλαπλώς υποσχόμενο

Με ρωγμές και χρυσίζουσες ανταύγειες
Μιαν ανέλπιδη και άνιση έδινε μάχη
Δίχως δείγματα για ένα αίσιο τέλος

Μα μεσούντος θριάμβου προδεδικασμένου
Εχθρός προαιώνιος και σύμμαχος άστατος
Ένας άνεμος μ’ ακατάσχετη ορμή έπνευσε

Διασκορπίζοντας με μιας τις υγρές αντιστάσεις
Η ηλιαχτίδα, σαλεμένη από νίκη περίτρανη
με τόξα φωτός το ασπρομπλέ της πεδίο κεντούσε


Thursday, 5 October 2017

Paintings enrich teaching and can inspire students

Teachers use all kinds of material in class: from course books which are a safe guide through grammar and gradually built vocabulary to images, magazines, books, videos and websites.
The same type of material can serve different purposes in a language classroom depending on the teacher’s imagination and goals but also on the students’ response, level and ability.

I will illustrate how we can exploit the same material or source at different levels and with different groups of students in mind. To do this, I will use a painting called La Strada di Casa by the Italian artist Carlo Carra.

 
La Strada di Casa by Carlo Carra, 1900

The image can be used as a visual stimulus for prompting descriptive language at any level. It has, I find, a haunting air about it which makes it appealing to any age.

Therefore, at an elementary level one would limit oneself to such descriptive language as:
Ø It is night time.
Ø The street is empty.
Ø The windows are shut.
and so on.

At a more advanced level, however, one would try to elicit
Ø A cloak of darkness spreads over the town.
Ø The stump of a tree is too conspicuous to ignore.
Ø The bright moon sheds an eerie glow over the dwellings at the end of the street.

The next question could be about the atmosphere, and again depending on the students’ level, one would expect a range of vocabulary and structures:
Ø The place looks spooky.
Ø The street is deserted.
Ø Not a soul to be seen in the street.
Ø A ghostly light illuminates the last houses in the row.
Ø The place is steeped in mystery while the ominous sky foreshadows an imminent catastrophe.
Ø The tree forms a stark silhouette against the sky providing no safe refuge for any stragglers.

Description apart, there is a dramatic quality in the image on which the teacher could capitalise.

My suggestion for further language development is inviting the students to populate the place in the image with any creatures – human or non-human – that they find appropriate justifying perhaps their choices and proceed to ask them to write a conversation or a story including all the creatures they have added or an extract of an imaginary book.

Again, the projects would vary depending on the level and age of the students but would fire their imagination, nevertheless.
I have created an animation to help anyone who might be short of ideas or needs a little bit of impetus to get started and I have written a sample extract to use with my advanced students.

Here you can see the animation.

And here is the sample extract:




With adults one could ask whether they can think of a film or more that they associate with the image, which would lead to further discussion and exchange of ideas. It could even develop into a class debate about which film bears the most striking similarity with the picture and the atmosphere it evokes.
Just a clue at this point: it strongly reminded me of a film made in 2004 entitled The Village.





Saturday, 23 September 2017

Extensive reading

Like everything in life, too much of a good thing can turn out to be a bad thing. The same principle applies to reading for learning a language or honing your skills in your first language.
My point is that there is too much of intensive reading in course books but not enough extensive reading.

Intensive reading can help focus on grammar issues and is useful when the teacher needs to assign a number of words which will be learnt and tested and hopefully added to the learner’s active or passive vocabulary. It is also useful when the teacher tries to introduce the learner to the subtleties of different styles of writing.

However, if intensive reading is not complemented by extensive reading – to the extent that the level of the students allows – it makes teaching and learning dry, unimaginative and, what is more to the point, slows down progress in and appreciation of the language taught.

A structure or a word that has been presented in a short text must occur in different contexts and registers before it is safely stored in the learner’s long-term memory. The teacher can achieve this by exposing the students to different kinds of reading material.

The choice of the material and the goals that will be set at the end of the reading activity depends on the students’ level and interests but also on the teacher’s expectations each time s/he engages the students in reading.

Personally, I use all kinds of reading material – songs, poems, readers, extracts from novels and newspaper and magazine articles on a multitude of topics.

I know my students quite well so I choose books or topics that will stimulate and maintain their interest. I sometimes stretch the students by giving them a text that is challenging for their level of English but my expectations are lowered accordingly.
I will illustrate with an example. 

One of my favourite novels is School for Love by Olivia Manning. There is a part at the beginning of the book where the orphan boy Felix first meets the only relative left after his parents’ loss, Miss Bohun, who evidently tries to take advantage of him though he is too young to realise, but the reader does. The boy seems to instantly forge a link with the cat left there by an army officer and his wife before they left for England.

I gave this extract https://drive.google.com/file/d/0B-JgIA9pNw-KSVJ2UVA5S3hVMWM/view?usp=sharing                  to B1- level students asking them general questions which elicit their understanding of the atmosphere and the relationships between the people.

Some of the questions I ask are:
·       Who is the boy? (someone who has lost his parents)
·       Who is the woman? (a relative who is offering accommodation but not for nothing)
·       Whose cat is it? (Miss Bohun’s – left behind by an English couple)
·       Do you think Miss Bohun buys the cat food in the Old City? (too mean for that kind of thing)
·       Is it fair for Felix to share expenses with Miss Bohun?
·       How do we know she is trying to exploit him? (She put down Telephone and Kerosene twice)

You could add questions to this list depending on your students and their response to literature.
After I had explained a few words I picked out as more important for my students and for understanding the extract, I asked them to imagine they were Felix and write a letter to a friend so as to explain how their circumstances have changed after the loss of the parents and how they feel about Miss Bohun and the cat.
Each student demonstrated a different approach to the task, which made the activity all the more rewarding.

Now for more advanced students I created a word-formation exercise and kept the number of questions down as you can see in the document below:



Friday, 15 September 2017

(Α)ΗΧΟΣ


The moments of retirement and seclusion are to be treasured as much as those of extroversion and communication. Here is a more recent poem of mine: its title bears the seed of both voice and silence.


(Α)ΗΧΟΣ

Με τα χρόνια μαθαίνω
Της σιωπής να διαβάζω
Τη γλώσσα
Σε λαβύρινθους σκέψης
Το νου μου ξεχνάω
Με το σώμα μου μόνο
Τη ζωή τη διαβαίνω

Μακρινό παρελθόν
Οι φωνές των ανθρώπων
Σε μιαν άλλη διάσταση
Ίσως να ηχούν
Μα εμένα τη σκέψη
Κατέχουν
Μόνο άηχα γράμματα

Υλικό είναι αυτά
Για σαθρά τεχνουργήματα
Μιας σταγόνας ξεστράτισμα
Ένα πείσμα ανέμου
Αρκούν
Να βυθίσουν σε σκότος

Το εφήμερο φως μιας ιδέας 

Saturday, 9 September 2017

Making the most of our resources


We all search for new ideas in books and online, and there is no harm in doing so; it just proves that we take teaching seriously and are prepared to invest a lot of time in improving our materials and methods. However, quite often we find it hard to adjust content or method to our situation. Groups may be larger or smaller than they should be, devices may be slow thus rendering the activity far too lengthy and not worth trying, our students are not playful or inventive enough to appreciate the activity or game and so on—the list is endless.

Eventually we find our way around and make the right adjustments so as to make the most of the resource. In order to do this, however, rather than rushing into the activity we need to pause and think about our students’ strong intelligences, their interests, the way they respond to the input and the difficulties each of them faces. By doing so we will be reinventing a resource which was born out of particular circumstances or was provided as a guide rather than a rigid template.

This is a process which not only does justice to our students but also builds up the teacher’s experience and contributes to establishing a theoretical construct on the basis of which we adapt our teaching. The construct has no permanent shape; it is being constantly modified by the cumulation of discoveries we make over the years.

By the time we reach the end of our career each one of us will have created a different approach which will be defined and demarcated by our own specifics. All of them will be right because they will have served the purpose.

If this sounds too abstract or theoretical, let me provide an example to illustrate.

Looking for something that could interest my B1 level students, I came across an article on the British Council Learn English Teens site under the section Magazine. The title of the article is: 3D printing: the future of food production?


I knew that my pupils, though quite young, would appreciate it if only for the novelty of the idea. But there were a few words that they didn’t know and in my mind I had decided that they should be able to enjoy the article without my mediation for clarifying words.

I therefore picked out the words that I needed to present before reading and rather than providing an equivalent in their mother tongue, I made a guessing game out of them. Even the mention of “game” was enough to put the children in the right mode. This was done orally in class and was thoroughly enjoyed as such but also speeded up the reading of the article and made pauses unnecessary.

What follows is a written representation of what went on in class but schematised here. In actual fact I asked a question and if the children did not know the answer, there was a lot of language production in English assisted by a fair degree of gesticulating as for instance when I explained “limbs”. The word “revolution” only required a date to make sense, which was 1821 (the liberation of Greece from the Turks) – a well-known fact to everyone.


Ø What does the word “dimension” mean?
Anything you draw on a sheet of paper is 2-dimensional.
Real objects are 3-dimensional.
You can even watch 4-dimensional films.

Ø Limbs=arms and legs

Ø Revolution 1821

Ø Raw as opposed to cooked


Ø Select=choose

Ø Do you buy updated versions of a game that you have already played?

Ø Convert euros into dollars.
Ø Convert a flat into an art studio.

Ø You have to change the inks in a printer when they are finished.

Ø Nutrients=all the useful stuff we get from food.

Ø Farmers get good crops or poor crops if the weather has been bad, for example.

Ø Concern(n.)=worry

Ø Modify=change

The presentation of vocabulary and the reading of the article followed by some explanations took about 60 minutes, which is the length of each session.


Sunday, 3 September 2017

Shadows and Dogs

Inspiration comes to me in Greek or English depending on various factors, which are more often than not hard to pin down. This time it is Greek and perhaps it is because the images of abandoned or abused dogs remains a major problem in this country.

 Σκιές και σκύλοι

Τις νύχτες μου στοιχειώνουνε
Κάτισχνοι σκύλοι
Τα μάτια τους όμοια πηγάδια
Σαν μέσα τους κυλήσεις
 Επιστροφή δεν έχει

Τα  άδεια κλουβιά τους
Μια έντονη απουσία
Σκορπίζουν τριγύρω
Σκιές, σκιές απλωμένες
Ψυχές, ψυχές χαμένες

Η άνοιξη σ’ αυτά τα μέρη
Θ’ αργήσει να φτάσει
Κι αν κάποτε έρθει
Στα μάτια ενός σκύλου
Θα τη βρείτε